phim tiếng chim hót trong bụi mận gai thuyết minh

Tiếng chim hót vô vết mờ do bụi mận gai
The Thorn Birds

Bìa giờ Việt vì thế Đông A tái ngắt phiên bản năm 2012

Thông tin yêu sách
Tác giảColleen McCullough
Quốc gia Úc
Ngôn ngữtiếng Anh
Thể loạitiểu thuyết
Ngày trị hành1977
Bản giờ Việt
Người dịchTrung Dũng (Lý Quí Chung)
Phạm Mạnh Hùng

Tiếng chim hót vô vết mờ do bụi mận gai (nguyên bản: The Thorn Birds, còn được gọi theo dõi phiên bản dịch giờ Pháp là Những con cái chim ẩn bản thân đợi chết/Les oiseaux se cachent pour mourir) là tè thuyết phổ biến nhất của phái nữ văn sĩ người Úc Colleen McCullough, được xuất phiên bản năm 1977.

Bạn đang xem: phim tiếng chim hót trong bụi mận gai thuyết minh

Hoàn cảnh sáng sủa tác[sửa | sửa mã nguồn]

Tiểu thuyết "Tiếng chim hót vô vết mờ do bụi mận gai" của phái nữ văn sĩ Colleen McCullough, ngay trong lúc vừa phải xuất phiên bản (1977) đang được dịch đi ra nhiều loại giờ và được xếp ngang sản phẩm với kiệt tác văn học tập tầm cỡ "Cuốn theo hướng gió"[cần dẫn nguồn]. Nhưng không nhiều người hiểu rằng rằng, thời khắc kiệt tác Ra đời, viết lách văn đơn giản nghề nghiệp tay trái khoáy của Colleen McCollough, nhân viên cấp dưới hắn tế là nghề nghiệp chủ yếu của bà.

Colleen McCullough ko nên là căn nhà văn có trách nhiệm, trước tê liệt đa số không người nào biết giờ. Khi cuốn tè thuyết "Tiếng chim hót vô vết mờ do bụi mận gai" đem đến vinh quang quẻ mang lại người sáng tác thì Colleen McCullough chỉ là 1 nhân viên cấp dưới hắn tế thông thường. Bà sinh đi ra và lớn mạnh ở bang New South Wales (Úc) vô mái ấm gia đình một người công nhân kiến thiết. Thuở nhỏ, Colleen ước mong phát triển thành chưng sĩ tuy nhiên không tồn tại ĐK nhằm theo dõi học tập ngôi trường ĐH hắn. Bà đang được test thực hiện một trong những nghề nghiệp như tủ sách, thực hiện báo, công tác làm việc tủ sách, giáo dục nhằm tìm hiểu tìm kiếm thời cơ quay về nghề nghiệp hắn.

Năm 1974, bà viết lách tè thuyết đầu tay tuy nhiên không tồn tại tiếng vang. "Tiếng chim hót vô vết mờ do bụi mận gai" được mang thai vô ngót 4 năm, rồi đầu ngày hè năm 1975, bà hợp tác vô viết lách một mạch vô 10 mon. Suốt thời hạn ấy, bà vẫn túi vết mờ do bụi việc làm ở khám đa khoa, chỉ viết lách kiệt tác vô đêm tối và ngày căn nhà nhật.

Nội dung tóm tắt[sửa | sửa mã nguồn]

Phần tại đây rất có thể cho mình biết trước nội dung của kiệt tác.

Ngày 8/12/1915 là ngày sinh nhật thứ tự loại tư của Meghann Cleary (Meggie), một cô bé xíu đôi mắt xám, tóc hung (không nâu ko vàng). Mẹ của Meggie, Fiona, tặng mang lại cô bé xíu con cái búp bê Agnès, tuy nhiên rồi lại bị 2 anh trai Jack và Hughie thực hiện hư đốn. Anh cả là Frank cùng theo với bà Fiona nên sửa lại búp bê. Padraic Cleary (sinh 1867), tức Pađy, thường xuyên nghề nghiệp chăn nuôi, hạn chế lông chiên và thực hiện thời vụ. Ông là kẻ Ireland (Ái Nhĩ Lan) thiên di cho tới New Zealand (Tân Tây Lan). Pađy với phu nhân là Fiona (sinh 1880) và những con cái Frank (gần 16 tuổi), Bob (11 tuổi), Jack (10 tuổi), Hughie (9 tuổi), Stuart (5 tuổi) và Meggie.

Sáng thứ nhất tới trường với mọi anh, Meggie bị stress cho tới nỗi bị nôn ói, thực hiện mang lại toàn bộ bị trễ học tập và bị sơ Agatha tấn công phì vô tay. Buổi chiều, vì thế thủ thỉ vô lớp nên Meggie lại bị tấn công. Cô bé xíu đang được ói lên cái áo nhiều năm của sơ Agatha và bị xua về căn nhà. Meggie thuận tay trái khoáy, sơ Agatha tập luyện cô bé xíu viết lách bằng tay thủ công nên bằng phương pháp cột tay trái khoáy đi ra hâu phương trong mỗi giờ cho tới ngôi trường. Hai ngày trước Noel năm 1917, Frank đang được 17 tuổi tác mong muốn ghi thương hiệu vô quân group tuy nhiên Pađy ko mang lại. Frank trốn lên đường ngoài căn nhà, tuy nhiên tía bữa sau, công an đang được đem Frank về bên.

Linh mục Ralph de Bricassart (sinh năm 1893), tóc thâm, đôi mắt xanh rờn, sinh bên trên Cộng hòa Ireland, là phụ thân xứ giáo khu vực Gillanbone (Gilly), Tây Bắc New South Wales, Úc từ thời điểm tháng 6/1920. Ông được bà Mary Carson, 65 tuổi tác (sinh 1856), một góa phụ phong lưu, căn nhà nông trại Drogheda, hỗ trợ về mặt mũi tài chủ yếu. Bà Mary góa ông chồng đang được 30 năm và người con độc nhất, nam nhi, đang được bị tiêu diệt khi tuổi tác còn nhỏ. Bà với người em trai là Padraic Cleary và mong muốn mái ấm gia đình Padraic lịch sự Úc nhằm vận hành nông trại rưa rứa gia sản của tôi.

Fiona sinh thêm 1 bé xíu trai (tên Hal) thời điểm đầu tháng 12/1920 sau gấp đôi sẩy bầu. Đại mái ấm gia đình Cleary cho tới Gillanbone, Úc vô mon 8/1921, được phụ thân Ralph đón về Drogheda. Họ ở trang viên Drogheda vô một căn nhà sàn cơ hội tòa căn nhà chủ yếu của Mary khoảng tầm 1,5 km. Đầu mon 2/1922, Meggie và Stuart được gởi tới trường nội trú ở tu viện Saint Croix, Gillanbone.

Tại ngày hội thường niên của Gillanbone, Frank tấn công trượt tía võ sư đảm bảo chất lượng và tại vị trước một căn nhà vô địch hạng nhẹ nhàng của đoàn võ sư Jimmy Sharman nên lãnh được đôi mươi bảng. Tại căn nhà xứ, xuất hiện phụ thân Ralph và Meggie, Frank và Pađy gây lộn cùng nhau. Pađy buộc mồm bảo rằng Frank ko nên là con cái của tôi. Frank quăng quật căn nhà đi ra theo dõi đoàn võ sư Jimmy Sharman. Pađy kể lại với phụ thân Ralph rằng Fiona là phụ nữ độc nhất của một mái ấm gia đình Quý giá ở New Zealand. Cô kết duyên với ông khi đang được với nam nhi 18 mon là Frank.

Meggie nên về lại nhà, rồi Stuart cũng vậy. Fiona sinh song nhị bé xíu trai là Jimes và Pasty năm 1923. Hal bị tiêu diệt con trẻ vì thế sức mạnh yếu hèn. Vài ngày hôm trước sinh nhật thứ tự loại 15, Meggie thứ tự thứ nhất với kinh nguyệt tuy nhiên cô bé xíu lại cho rằng bản thân giặt loại ko sạch sẽ. Sau vài ba thứ tự thì cô lại suy nghĩ bản thân bị ung thư. Một thứ tự cô bé xíu đang được khóc vô nghĩa trang và được phụ thân Ralph chỉ bảo.

Cha Ralph tập luyện Meggie cỡi ngựa. Mary Carson tổ chức triển khai sinh nhật thứ tự loại 72 vô mon 11/1928. Tại sự kiện, Mary đang được phó mang lại phụ thân Ralph tờ chúc thư của tôi, vô tê liệt toàn cỗ gia sản của bà được tặng mang lại Tòa thánh La Mã, bên dưới quyền vận hành của phụ thân Ralph. Mary Carson bị tiêu diệt tức thì sau ngày sinh nhật. Cha Ralph giã từ Meggie và phát triển thành thư ký riêng rẽ của Tổng giám mục Chiny Dark. Đại mái ấm gia đình Cleary vào sinh sống vô mái nhà rộng lớn của Mary. Fiona lướt web đọc báo và hiểu rằng Frank bị phán quyết công cộng thân thuộc vì thế tội sát nhân năm 1925.

Cha Ralph phát triển thành thư ký riêng rẽ của Tổng giám mục Di Contini Verchese, Khâm mạng Giáo hoàng bên trên Úc. Năm 1930, Drogheda trải qua quýt cơn khủng hoảng rủi ro, nàn thất nghiệp tràn ngập từng nước Úc. Tháng 8/1932, Pađy bị bị tiêu diệt cháy vô một cơn giông, sét tấn công thực hiện cháy rừng. Lúc tìm kiếm ra xác phụ thân thì Stuart bị một con cái heo rừng húc và đè bị tiêu diệt. Ralph với cho tới thực hiện lễ mang lại 2 người, trước lúc đi ra lên đường được Meggie tặng một bông hồng màu sắc tro nhạt nhẽo. Sau tê liệt Ralph được thăng quan tiến chức Giám mục.

Xem thêm: công ty cổ phần đầu tư phát triển công nghệ điện tử viễn thông

Bob mướn một người chăn nuôi chiên là Luke O'Neill, 30 tuổi tác. Luke thao tác tích rất rất, đảm bảo chất lượng và với nước ngoài hình tương đối tương đương phụ thân Ralph. Anh rất rất tiện tặn, đang được nhằm dành riêng chi phí để sở hữ một nông trại ở vùng tây Queensland, Úc. Sau vài ba mon thân quen biết, Meggie kết duyên với Luke vô mon 8/1934. Sau lễ cưới cả nhị lên lối đi bắc Queensland. Tuần tuần trăng mật ko đảm bảo chất lượng rất đẹp, Meggie luôn luôn vùng vẫy, la hét vô hiện đại hít. Rồi Meggie phát triển thành người gom việc mang lại mái ấm gia đình Mueller bên trên Himmelhoch còn Luke lên đường chặt mía mang lại Arne Swenson ở một điểm không giống. Nàng chỉ bắt gặp được Luke toàn bộ 6 thứ tự vô 18 mon. Hằng mon Meggie gửi thư về căn nhà và được Bob kể lại là phụ thân Ralph rất rất tức dỗi về sự không người nào mang lại ông biết chuyện Luke và Meggie.

Cha Ralph phát triển thành Tổng giám mục và được chỉ định thực hiện Khâm mạng Tòa thánh bên trên Úc. Trong một thời gian ngủ hè, Luke chở Meggie đi dạo xa xăm một thời hạn. Meggie lừa Luke ko sử dụng bcs cao su thiên nhiên khi mối liên hệ để sở hữu bầu. Khi hoặc tin yêu Luke rất rất tức giận. Đầu năm 1936, Meggie sinh đi ra bé xíu gái thương hiệu là Justine. Cha Ralph thăm hỏi Meggie vô đúng vào khi cô sinh đẻ. Đầu mon giêng năm 1937, Meggie lên đường ngủ đuối 1 mình ở hòn đảo Matlock vô 2 mon. Hai ngày sau thời điểm Meggie lên đường, Luke với ghé Himmelhoch thăm hỏi phụ nữ. Hôm sau phụ thân Ralph cũng cho tới tìm hiểu Meggie và được Anne Mueller cho thấy thêm địa điểm. Cha Ralph sinh sống nằm trong Meggie trong vô số tuần tại hòn đảo Matlock. Sau tê liệt ông về Sydney rồi lịch sự thao tác ở La Mã vô tháng bốn. Còn Meggie với bầu, về Himmelhoch rồi đi kiếm Luke, ngủ với anh tao một tối rồi về bên Drogheda cùng theo với phụ nữ Justine. Ngày 1/10/1937, nam nhi của Meggie ra đời với thương hiệu Dane O'Neill.

Trong Chiến giành giật toàn cầu thứ tự thứ hai, Jims và Patsy đăng bộ đội năm 1940, được gởi cho tới mặt trận Ai Cập đầu năm mới 1941 vô sư đoàn 9 Úc. Cuối năm 1942, sư đoàn 9 được gọi về Úc, cho tới mon 9/1943 đổ xô lên hòn đảo New Guinea nhằm đối đầu với Nhật Bản. Patsy bị trọng thương, thất lạc kĩ năng với con cái, nên trả về Úc trị thương rồi về Drogheda.

Năm 1945, cuộc chiến tranh kết thúc đẩy. Trong một thứ tự tâm sự, Fiona phát biểu với Meggie rằng bà đang được biết Dane là con cái của Ralph chứ không hề nên của Luke. Meggie cũng phát biểu là đang được biết Frank là con cái riêng rẽ của Fiona. Năm Dane lên 10 và Justine 11, cả nhị được gởi tới trường nội trú ở Sydney, Úc.

Tháng 8 năm 1952 Ralph de Bricassart, phụ tá Quốc vụ khanh quánh trách móc Ngoại phó Tòa thánh La Mã, được phong là Hồng hắn. Ông về thăm hỏi Drogheda vô mon 12/1952 và thông tin Frank đang được thực hành hoàn thành án tù 30 năm. Bà Fiona đón Frank về Drogheda, mang lại ở riêng rẽ 1 mái nhà nhỏ.

Justine ra quyết định lựa chọn nghề nghiệp trình diễn viên kịch ở Sydney, còn Dane thì đảm bảo chất lượng nghiệp thủ khoa, 17 tuổi tác, cao 1m85. Sau tê liệt Dane phát biểu với u là mong muốn phát triển thành linh mục, Meggie mang lại Dane qua quýt sinh sống ở Vatican với Hồng hắn Ralph năm 1956, 2 mon sau Justine cũng lên đường Anh. Trong một thứ tự lịch sự Roma thăm hỏi em, Justine thân quen biết với Rainer Hartheim, người thân quen của phụ thân Ralph, một member của cơ quan chỉ đạo của chính phủ Tây Đức, xấu xí trai. Hai người dân có tình thương cùng nhau.

Năm 1964 những ông cậu của nhị bà bầu lịch sự La Mã phượt và tận mắt chứng kiến lễ thụ phong linh mục mang lại Dane. Rainer, sau 7 năm thân quen nhau, đang được tỏ tình với Justine vẫn bị Justine kể từ chối, vì thế cô cho rằng tình thương yêu là sự việc tước đoạt đoạt và mái ấm gia đình là sự việc hoàn thành tự tại. Rainer về Bonn, Justine về Luân Đôn nhằm tái ngộ Rainer chứ không hề lên đường Hy Lạp phượt với Dane. Dane lên đường ngủ 1 mình tại hòn đảo Crete, Hy Lạp. Tại phía trên, sau thời điểm cứu giúp 2 cô nàng Đức ngoài chết trôi, Dane bị một đợt đau tim quấy rầy và bị chết trôi. Justine sẽ có được tin yêu rồi báo mang lại Meggie; Dane được chôn ở Crete. Meggie mong muốn rước con cái về chôn bên trên Drogheda nên đang được qua quýt La Mã nhờ phụ thân Ralph. Tại phía trên Meggie bật mí với Ralph rằng Dane là nam nhi của ông. Ralph nằm trong Meggie và Justine rước Dane về Úc.

Sau đám tang của Dane thì phụ thân Ralph cũng khuất, ông nhằm gia sản lại mang lại Rainer. Justine ra quyết định chia ly Rainer, tự ti vì thế suy nghĩ chết choc của em trai là vì bản thân không tuân theo. Hai năm tiếp theo, 1966, Rainer ghé Drogheda thăm hỏi Meggie, hy vọng Meggie phát biểu với Justine rằng nên lựa chọn sinh sống với ông. Nửa năm tiếp theo, 1967, Rainer bắt gặp Justine bên trên Luân Đôn, rồi Meggie cũng gởi thư mang lại con cái khuyên nhủ giải về chết choc của Dane, rưa rứa tâm lý về sự sinh sinh sống ở Drogheda. Rồi Justine đồng ý tình thương yêu của Rainer.

Nhận xét[sửa | sửa mã nguồn]

Xuyên trong cả tè thuyết là mẩu truyện tình thân thuộc Meggie và vị phụ thân xứ Ralph. Meggie cố gạt bỏ tình thương của tôi bằng phương pháp kết duyên với Luke O'Neill - một người công nhân vô nông trại, tuy nhiên chẳng bao lâu sau cô và phụ thân Ralph lại sum họp, và cuộc tình của mình làm nên đi ra nhiều thảm kịch.

Chuyện tình của Meggie với phụ thân Ralph chỉ rất có thể trình diễn miêu tả vô tư chữ "nỗi nhức tuyệt vời" và để sở hữu được sự ấn tượng tê liệt, bọn họ đang được nên trả giá thành cuộc sống, như vô câu nói. đề tựa của tè thuyết:

Xem thêm: đề thi học kì 2 lớp 8 môn toán hà nội

"Có một truyền thuyết về con cái chim chỉ hót với 1 thứ tự vô đời, tuy nhiên hót hoặc nhất trần thế. Có thứ tự nó tách tổ cất cánh đi kiếm vết mờ do bụi mận tua và tìm hiểu mang lại bởi vì được mới nhất thôi. Giữa đám cành sần sùi, nó đựng giờ hát bài bác ca của tôi và lao ngực vô cái tua nhiều năm nhất, nhọn nhất. Vượt lên bên trên nỗi khổ cực khôn ngoan miêu tả, nó vừa phải hót vừa phải lịm dần dần lên đường, và giờ ca hoan hỉ ấy xứng đáng cho tất cả nện ca và họa mi nên ghen tị ghen tị. Bài ca độc nhất, sáng tạo, bài bác ca nên thay đổi bởi vì tính mạng của con người mới nhất đã đạt được. Nhưng cả trần thế lặng lên đường lắng tai, và chủ yếu Thượng đế bên trên thiên tào cũng mỉm cười cợt. Bởi vì thế toàn bộ những gì đảm bảo chất lượng đẹp tuyệt vời nhất chỉ rất có thể đã đạt được khi tao Chịu đựng trả giá bán bởi vì nỗi khổ cực vĩ đại. Ít đi ra thì truyền thuyết phát biểu như vậy".

Cuốn tè thuyết kiến thiết như truyện sử biên mái ấm gia đình, người sáng tác triệu tập vô những xung đột tư tưởng - đạo đức nghề nghiệp nhiều hơn nữa là những yếu tố giai cấp-xã hội. Các anh hùng tuy rằng Chịu đựng tác động của yếu tố hoàn cảnh tuy nhiên đa phần là xử sự theo dõi tính cơ hội riêng rẽ của tôi nhiều hơn nữa. Trong số nhiều anh hùng, nổi trội hơn hết là tía nhân vật: Fiona, Meggie và phụ thân đạo Ralph. Meggie rất có thể xem như là anh hùng trung tâm của kiệt tác. Trong tè thuyết có không ít vấn đề, nhiều ông tơ tình, tuy vậy toàn bộ đều đáp ứng mẩu truyện chủ yếu, ông tơ tình rộng lớn lao, vô sáng sủa của Meggie và phụ thân Ralph.

Tính một cách thực tế và tính romantic vô kiệt tác này hòa lẫn lộn vô nhau cho tới nấc nhuần nhuỵ. Sự mô tả chi tiết bởi vì mẫu mã của phiên bản thân thuộc cuộc sống, cả kể từ cơ hội ăn diện, câu nói. ăn khẩu ca của anh hùng, cho tới nếp sinh sống mỗi ngày... Lối kể chuyện thư thả theo dõi trình tự động thời hạn tạo cho kiệt tác ngay gần với loại tè thuyết một cách thực tế thế kỉ 19. Nhưng những tính cơ hội khác người tỏa nắng bộc lộ trong mỗi biến chuyển cố đột ngột, ăm ắp thú vị, tạo ra sắc tố romantic rất rất rõ rệt.

Bản dịch giờ Việt[sửa | sửa mã nguồn]

  • Những con cái chim ẩn bản thân đợi chết, Trung Dũng (Lý Quí Chung) dịch kể từ phiên bản giờ Pháp Les oiseaux se cachent pour mourir, Thành phố Hồ Chí Minh: Nhà xuất phiên bản Trẻ, 1988.
  • Tiếng chim hót vô vết mờ do bụi mận gai, Phạm Mạnh Hùng dịch kể từ phiên bản giờ Nga, Nhà xuất phiên bản Phụ phái nữ.

Phim[sửa | sửa mã nguồn]

  • The Thorn Birds[1], serie phim truyền hình 6 tập luyện, phát triển năm 1983
    • Nhà phát triển David L. Wolper
    • Đạo trình diễn Daryl Duke
    • Richard Chamberlain, vai phụ thân Ralph de Bricassart
    • Rachel Ward, vai Meggie
    • Barbara Stanwyck, vai Mary Carson
    • Christopher Plumme
    • Jean Simmons, vai Fiona Cleary
    • Richard Kiley
    • Ken Howard
    • Piper Laurie
    • Earl Holliman
    • Mare Winningham

Phim đoạt 3 giải Emmy. Năm 1988, phim đang được chiếu rạp ở nước Việt Nam (dùng băng video) với đề Những con cái chim ẩn bản thân đợi chết.

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

  • Nghe trực tuyến sách phát biểu Tiếng chim hót vô vết mờ do bụi mận tua với giọng hiểu Ngô Hồng